Instytut Kultury Miejskiej
Targ Rakowy 11
80-806 Gdańsk
664 974 921
nagrodadlatlumacza@ikm.gda.pl
www.odnalezionewtlumaczeniu.pl
Nagroda za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2025
organizator:Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu
Nagroda za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2025
Wiosną 2025 roku już po raz szósty wręczona zostanie Nagroda Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Nagroda przyznawana jest w dwóch kategoriach: honoruje autora lub autorkę najlepszego przekładu nowości wydawniczej oraz wyróżnia wybitnego tłumacza lub tłumaczkę za całokształt twórczości translatorskiej. „Odnalezione w tłumaczeniu” towarzyszy nagrodzie od początku jej istnienia – nabór zgłoszeń do kolejnej edycji wyróżnienia właśnie został otwarty. Kandydatury można zgłaszać do 30 listopada 2024 roku.
Kto może być zgłoszony w poszczególnych kategoriach
Do nagrody przyznawanej za całokształt twórczości zgłaszać można tłumaczy i tłumaczki literatury obcej na język polski. W przypadku tych zgłoszeń nie istnieją ograniczenia czasowe w zakresie terminu publikacji dzieł przełożonych przez kandydata lub kandydatkę. Jest to wyróżnienie indywidualne, czyli w każdej edycji przyznawane jednej osobie.
W przypadku kategorii nagrody przyznawanej za przekład książki (lub cyklu książkowego) zgłoszenia powinny dotyczyć pozycji, które na polskim rynku wydawniczym ukazały się między 1 grudnia 2022 i 30 listopada 2024 (wznowienia nie będą brane pod uwagę). W tej kategorii przyjmowane są zgłoszenia tłumaczy i tłumaczek pracujących indywidualnie oraz w zespołach.
Kto może zgłaszać kandydatów i kandydatki do Nagrody
Kandydatury mogą zgłaszać osoby prawne i fizyczne, a w szczególności wydawnictwa, instytucje kultury, szkoły wyższe, media o charakterze literackim, stowarzyszenia i związki twórcze, pisarze, literaturoznawcy, krytycy literaccy, tłumacze i członkowie Kapituły Nagrody. Każda z wymienionych osób i organizacji może przysłać dowolną liczbę zgłoszeń.
Co powinno zawierać zgłoszenie do Nagrody
1/ imię i nazwisko kandydata, kandydatki lub kandydatów wraz z uzasadnieniem zgłoszenia oraz opisem dokonań zgłaszanej osoby;
2/ informacje o osobie zgłaszającej wraz z adresem i numerem telefonu;
3/ zgodę na przetwarzanie danych osobowych osoby zgłaszającej i zgłaszanej;
4/ materiały książkowe:
a/ w przypadku zgłoszenia jednej książki lub cyklu książek należy załączyć 3 egzemplarze papierowe zgłaszanej książki lub cyklu oraz egzemplarz(e) w wersji elektronicznej (w formacie PDF, a także mobi oraz epub, jeśli istnieje taka możliwość);
b/ w przypadku zgłoszenia tłumacza lub tłumaczki za całokształt twórczości translatorskiej dołączyć należy bibliografię dorobku zgłaszanej osoby oraz 3 wybrane dzieła zdaniem osoby zgłaszającej stanowiące najlepsze udokumentowanie dorobku kandydata do Nagrody. Książki dostarczyć należy w liczbie 3 egzemplarzy papierowych oraz w wersji elektronicznej jeśli istnieje taka możliwość (w formacie PDF, a także mobi oraz epub).
Kapituła może zwrócić się do osoby zgłaszającej kandydaturę do Nagrody z wnioskiem o uzupełnienie nadesłanego materiału. Do Nagrody nie mogą być zgłaszani członkowie Kapituły Nagrody oraz przedstawiciele Fundatora Nagrody i Organizatora.
Termin i sposób przesyłania zgłoszeń
Termin naboru zgłoszeń mija 30 listopada 2024 roku.
Kompletne zgłoszenia należy przesłać do Biura Nagrody mieszczącego się w Instytucie Kultury Miejskiej. Można to zrobić na dwa sposoby:
– mailowo na adres: nagrodadlatlumacza@ikm.gda.pl;
– pocztą tradycyjną na adres: Instytut Kultury Miejskiej, Targ Rakowy 11, 80-806 Gdańsk (z dopiskiem „Zgłoszenie do Nagrody Translatorskiej”). W przypadku nadsyłania zgłoszeń pocztą tradycyjną decyduje data wpływu do sekretariatu Instytutu Kultury Miejskiej.
Szczegółowe informacje dostępne są na stronie organizatora.
Informacje pochodzą ze strony: www.odnalezionewtlumaczeniu.pl
Inne konkursy znajdziecie w naszej wyszukiwarce.
Spodobało Ci się to ogłoszenie? Wesprzyj nas, żebyśmy mogli dodawać ich jeszcze więcej!