Fundacja Za Wolność Waszą i Naszą
.
.
szymborska@zawolnosc.eu
www.zawolnosc.eu
Konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji Wisławy Szymborskiej
organizator:Fundacja Za Wolność Waszą i Naszą
Konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji Wisławy Szymborskiej
Fundacja „Za Wolność Waszą i Naszą” i Instytut Książki ogłaszają konkurs na najlepsze tłumaczenia twórczości Wisławy Szymborskiej na język rosyjski, białoruski, ukraiński. Zgłoszenia zawierające tłumaczenia od 7 do 9 z 31 wierszy, proponowanych na stronie fundacji www.zawolnosc.eu, należy przesyłać do 31 października 2015 roku na adres mailowy: szymborska@zawolnosc.eu.
Konkurs adresowany jest do wszystkich osób chcących spróbować swoich sił w tłumaczeniu poezji wybitnej polskiej poetki. Laureatów konkursu wyłoni jury w składzie: Adam Pomorski (Polska, przewodniczący), Lavon Barszczeŭski (Białoruś), Igor Biełow (Rosja), Ołeksandr Bojczenko (Ukraina), Andriej Chadanowicz (Białoruś), Mikoła Riabczuk (Ukraina), Ksienija Starosielskaja (Rosja).
Autorzy 3 najlepszych tłumaczeń na każdy z proponowanych języków otrzymają nagrody pieniężne. Wyniki zostaną ogłoszone 1 grudnia 2015 roku na stronie internetowej Fundacji www.zawolnosc.eu. Uroczysta ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w grudniu 2015 r. Szczegółowe informacje znajdują się w regulaminie konkursu dostępnym na stronie internetowej Fundacji.
Jest to już trzeci konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji, który Fundacja „Za Wolność Waszą i Naszą” organizuje we współpracy z Instytutem Książki. Dwa poprzednie dotyczyły poezji Czesława Miłosza (2011 r.) oraz Tadeusza Różewicza (2013 r.) i cieszyły się ogromnym zainteresowaniem. Liczba zgłoszeń sięgnęła prawie 300 osób. Wśród uczestników znalazły się osoby z kilkunastu krajów m.in. z Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Niemiec, Izraela, Łotwy, Litwy, Polski, Rosji, Stanów Zjednoczonych i Ukrainy.
Informacje pochodzą ze strony: http://zawolnosc.eu