Wróć do listy
Ogłoszenie archiwalne
Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim
organizator:Parlament Europejski
Rodzaj:
nauki humanistyczne/społeczne, języki obce
Grupa docelowa:
naukowcy
Zasięg:
Unia Europejska
termin składania wniosków:
15.05.2010
Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim
Parlament Europejski oferuje staże z zakresu tłumaczeń pisemnych, odbywające się w jego Sekretariacie, z myślą o przyczynieniu się do kształcenia zawodowego młodych obywateli oraz popularyzacji wiedzy na temat funkcjonowania tej instytucji.
Ogólne warunki stawiane kandydatom:
- obywatelstwo państwa członkowskiego UE lub kraju kandydującego;
- wiek 18 lat lub więcj w dniu rozpoczęcia stażu;
- brak udziału w innym stażu (płatnym lub nie) lub brak wynagradzanego zatrudnienia w którejkolwiek z instytucji UE.
Terminy składania wniosków:
- 1 czerwca – 31 października (dla staży rozpoczynających się w okresie od 1 kwietnia do 30 czerwca 2009 oraz od 1 lipca do 30 września 2009
Kandydaci na staże niewynagradzane muszą:
- biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu dobrym znać dwa inne języki.
- W pierwszej kolejności przyjmowane będą osoby, które są zobowiązane do odbycia stażu jako części studiów.
- Niewynagradzane staże z zakresu tłumaczeń pisemnych trwają trzy miesiące.
Staż musi:
- być częścią studiów wyższych
- być komponetem zawodowego kursu szkoleniowego zorganizowanego przez organizację non-profit (najlepiej instytuty lub organiy publiczne) lub
- być wymogiem koniecznym przy ubieganiu się otrzymaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu
Daty staży:
- 1 stycznia – 31 marca
- 1 lipca – 30 września
- 1 kwietnia – 30 czerwca
- 1 października – 31 grudnia
Wnioski należy składać na trzy miesiące przed planowanym terminem rozpoczęcia stażu. Następny termin upływa 15 maja 2009 r.
Kryteria oceny
Kandydaci na staże płatne muszą:
- posiadać stopień naukowy nadany w wyniku ukończenia edukacji na szczeblu wyższym, trwającej co najmniej trzy lata;
- biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu bardzo dobrym znać dwa inne języki.
Informacje pochodzą ze strony:
www.eurodesk.pl
www.eurodesk.pl
Parlament Europejski
European Parliament – Translation Traineeships Service
Service des stages de traducteurs
ADG 07C009
L-2929 Luxembourg
Fax: +352 / 43 00 277 77